The essay below is from Visual Thesaurus, and thought it might be of general interest. In English 1000, I might use it to spark a debate about "real" words, and have students argue for or against non-standard word use in an essay. Might also recommend that they visit the Urban Dictionary online to see if it has anything of interest on the topic, then show them how to access the Oxford English Dictionary online in the event that they are interested in the historical origins of words in our language. Finally, I'd let them know that a vast difference in dictionaries exists, and that the "Webster's" copyright lapsed (so anyone may use Webster's in their dictionary title)but that the standard publisher's recent offering is the Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, 11th edition.
Mailbag Friday: "Texted"
April 17, 2009
By Ben Zimmer
Today's Mailbag Friday question comes all the way from Dakar, Senegal. Jodi W. asks: "What's up with texted? As in, 'I texted her yesterday.' Is it a real word?"
Jodi's not alone in wondering about texted as the past-tense form of the verb text (meaning "to send a text message to"). Stanford linguist Arnold Zwicky recently noted a similar query on his blog, and the topic has come up on the American Dialect Society mailing list and various English usage forums online. Challenges to the legitimacy of texted are often accompanied by personal impressions that the word "just sounds wrong."
First, let's gently dispense with the "real word" part of the question. As we saw in the case of funner and funnest, a common disparagement of odd-sounding additions to our shared vocabulary is to suggest that they're not (really) words. And as I wrote about the funner/funnest brouhaha, "You can call them nonstandard, colloquial, informal, casual, slangy, or even signs of the apocalypse, but there's no reason to deny them wordhood."
Texted elicits similar reactions as funner and funnest, for broadly similar reasons. In both cases, a monosyllabic noun (fun, text) has also come to be used as another part of speech (fun has turned into an adjective and text into a verb). And in both cases the grumbling begins in some quarters when the part-of-speech shift becomes unavoidably obvious, with an inflectional affix grafted directly on the base word (the comparative/superlative suffixes -er and -est added to fun, the past-tense marker -ed added to text).
But it's not just any inflectional ending that makes text "sound wrong" to certain listeners. There are far fewer complaints about texting, whether used as a present participle or a gerund. So it seems that the "verbing" of text isn't so much the issue here as what happens when the verb ending -ed comes into play. The resulting form is pronounced /tɛkstəd/ (in phonetic notation), since a regular verb that ends in /t/ requires /əd/ as the past-tense marker. This isn't difficult for native speakers of English to pronounce, so why does it sound a little strange?
The problem is that the base form text (pronounced /tɛkst/) already has a phonetic ending that sounds like a past-tense verb marker. If there were a verb tex, then we'd spell the past tense as texed and pronounce it /tɛkst/, rhyming with hexed, vexed, perplexed, and so forth. (The rules for how to pronounce -ed — as /t/, /d/, or /əd/ — are acquired by native speakers in early childhood. For an explanation, see the Wikipedia article on allomorphs.) Thus, when the past tense form texted is called for, it might actually sound like a double past tense, and double past-tense marking is not accepted in standard English.
This has emerged as a usage issue because the verb text — and the social phenomenon behind it — are still new, so we're still working out the conventionally accepted linguistic forms. Interestingly, text already appeared as a verb much earlier in the history of English, about four hundred years ago, when it meant "to inscribe, write, or print in a text-hand or in capital or large letters." Shakespeare used it in Much Ado About Nothing (1599):
Don Pedro: But when shall we set the savage bull's horns on the sensible Benedick's head?
Claudio: Yea, and text underneath, 'Here dwells Benedick the married man'?
The past-tense and past-participial form texted appeared back then too, but it faded from memory. It was only with the advent of cell-phone text messaging in the late '90s that text(ed) came back on the scene, and with it came questions about its usage and pronunciation.
If texted sounds wrong thanks to the whiff of double past-tense marking, then what are the alternatives? One could avoid the verb form of text entirely and say "I sent him a text (message)" rather than "I texted him." But if the verbing of text is considered firmly entrenched (as the major English dictionaries all recognize), then we need to have some way of expressing the past tense. Those who are uncomfortable with texted sometimes suggest that the past tense should simply be... text. In other words, they would propose treating it as an irregular verb like put or burst where the past-tense form is identical to the present-tense form.
Though this type of "irregularization" is pretty unusual, it's not unprecedented. On his Literal-Minded blog, Neal Whitman has noted that the verbs pet, grit (one's teeth), and retrofit are sometimes treated as irregular by those who would prefer not to use the past-tense forms petted, gritted, or retrofitted. Dictionaries might not recognize these "bare" past-tense forms, but the usage is out there.
Let's assume that texting is here to stay, at least until some new technology arrives with its own vocabulary. That means we will continue to need to talk about this activity without resorting to roundabout (or "periphrastic") turns of speech like "send a text message." Which past-tense form will win out in conventional usage? If I had to guess, I would wager that it's unlikely for the "bare" form of text to become widely accepted, as in "She text (/tɛkst/) me last night." Rather, I'd expect that the complaints about texted will fade, as listeners get more accustomed to hearing it. Consider it merely the growing pains of a newcomer to our common lexicon.
Do you have your own question about the history of a word or phrase that you'd like to have discussed in a future Mailbag Friday? Click here and let us know!
--------------------------------------------------------------------------------
Rate this article:4.5 (3 votes)
--------------------------------------------------------------------------------
Words, Usage
Post a comment Email to a Friend Sign up for email Suggest a topic / contribute
Click here to read more articles from Word Routes.
--------------------------------------------------------------------------------
Ben Zimmer is executive producer of the Visual Thesaurus and editor of the online magazine. Before coming to the Visual Thesaurus, he was editor for American dictionaries at Oxford University Press and a consultant to the Oxford English Dictionary. In addition to his regular "Word Routes" column here, he also contributes to the group weblog Language Log. His writing about language has been published in two recent blog anthologies: Ultimate Blogs and Far from the Madding Gerund.
Click here to read more articles by Ben Zimmer.
1 comment:
That is interesting. I was going to start with some kind of discussion about English and the state of the language or something, talk about hos protective the French are of their official language and how our own has evolved and has plenty of room for words like "texted" despite some people's objections. As far as irregular word use in essays goes, as long as the word is used correctly and with purpose, I'm all for it. Rhetorical flexibility and all that...
Post a Comment